BALADA LAMA'AYAN

( Israël)

Balade à la source

Nous vous chanterons
Un chant ancien,
Un chant ancien au sujet d’une source,
Une source rebelle.
Ses eaux étaient claires,
Ses vagues étaient bleues
Sur le sable doré.
Elle étincelait au printemps,
Elle embrassait les pousses sur ses rives
Et ruisselait à travers les champs de blé,
Elle redonnait vie au vagabond épuisé
Et à l’arbre couché sur le sol
Elle donnait son énergie.

Mais dans le tréfonds de son âme tout s’agitait
Et elle déversa sa nostalgie à la Lune et au Soleil
Elle désirait un secret et aspirait à un rêve
Mais ne savait pas lequel.

Mais un jour, elle vibre fort,
Demande aux fleuves :
Faites moi grandir.
Je veux être une cascade,
Je veux couler, gonfler
Dans une danse sauvage.
J’aspire à errer au loin,
Avec force mettre en marche des moulins,
Porter des ponts en or.
J’aspire à être profonde
Infiniment et sans mesure
Avec des bateaux sur le dos.

Dieu écouta la source
Et exauça ses souhaits
Et la conduisit à la mer.
La mer dans une écume blanche
Engloutit le chant de la source
Et son destin fut scellé...
La mer est grande. Une source est petite,
Sa douceur a été salée, son chant s’est perdu
Le vagabond ne sera plus abreuvé.
Mais seulement un petit pêcheur
A entendu les pleurs de la source
Qui demandait à sortir.
Balada la Maayan

Nashir lachem Nigun yashan
Nigun yashan al ma'ayan
Al ma'ayan shovav
Meimav hayu tzlulim tzlulim
Galav hayu kchulim kchulim
Me'al lechol zahav
Haya notzetz ba'avivim
Hayal noshek ibei ibim
Chotzeh sedot dagan haya marveh noded ayef
Velailan hamitkofef
Et Chiyuto natan

Aval be'omek nishmato hamo hama
Ve'ergato shafach lesahar vechama
Yish'af lane'elam velachalon yichma
Velo yada el ma, el ma.

Ach yom echad rotet me'od
Bikesh me'el hanarot
Aseni na gadol
Rotze ani eshed lihyot
Rotze ani lizrom ligot
Befele hamachol.
Sho'ef ani harchek lindod
Be'oz lahania tacanot
Laset gishrey zahav
Sho'ef ani lihyot amok
Ad cheker en ve'ad bli rok
Im oniyot al gav.

Shama ha'el lama'ayan
Vechol mevukasho natan
Vayolicho layam
Hayam beketzef halavan
Bala et shir hama'ayan
Vegoralo nechtam
Hayam gadol. Mabou’a kat
Metoko nimlach, shiro avad
Lo od yarve noded
Verak dayag echad katan
Shama et berei hamaayan
Asher bikesh latzet.
Texte : Mohar Yechiel - Musique : Moshe Wilensky - Chorégraphie : Maman Schlomo - 1983.

Source : Danses d'Israël


ISRAEL            TEXTES ISRAEL            TEXTES